Japanese Expression :

覆水盆にかえらず - 覆水盆に返らず
覆 ( ふく ) 水 ( すい ) 盆 ( ぼん ) に 返 ( かえ ) らず
Fukusui bon ni kaerazu.

* Spilled water will not return to the bowl.”
Meaning: Once something has been done, it cannot be undone.

* L'acqua versata non tornerà nella ciotola / L’acqua caduta non torna indietro."
Significato: una volta che qualcosa è stato fatto, non può essere annullato.

Once a married couple divorce, they cannot reconcile. don't cry over spilt milk.

Follow our Youtube:
https://www.youtube.com/c/AntoYokoMonogatari 
Follow our stories:
https://www.instagram.com/sugoinihonnomonogatari/ 
Follow our lessons: https://www.instagram.com/ed_japan_/ 
Follow on Facebook: https://www.facebook.com/antoyokomonogatari/ 
🇯🇵 Studiamo Giapponese! 🇯🇵

#japan #antoyokomonogatari #edjapan #giapponese #giappone #monogatari #すごいにほんのものがたり #日本 #sugoinihonnomonogatari #jlpt #expression #studyinjapan #onlinejapanese #minnanonihongo #benkyou #studyjapanese #lezionedigiapponese #learnjapanese #imparareilgiapponese #corsodigiapponese #linguagiapponese #grammaticagiapponese #giapponesefacile #giapponemonamour #culturagiapponese #studiaregiapponese

 
                       

Copyright © AntoYokoMonogatari 2023