★  ONEGAI SHIMASU Vs KUDASAI
===============================
★ kudasai ください e onegaishimasu お願いします sono usate quando si effettua una richiesta.
Spesso, queste due parole giapponesi, che si traducono più o meno come "per favore" o "per favore, dammi", sono intercambiabili.
Tuttavia ci sono alcune situazioni in cui è più appropriato usare kudasai invece di onegaishimasu e viceversa.
kudasai è più familiare, onegaishimasu è più educato o onorifico.
Pertanto, questa parola giapponese viene utilizzata quando si richiede un favore.
----------------------------------------
★ kudasai くださいand onegaishimasuお願いします are used when making a request.
Often, these two Japanese words, which translate roughly as "please" or "please give me," are interchangeable.
There are some situations when it is more appropriate to use kudasai instead of onegaishimasu and vice versa.
While kudasai is a more familiar term, onegaishimasu is more polite or honorific.
Therefore, this Japanese word is used when you are requesting a favor.

#japan #japanese #monogatari #antoyokomonogatari #edjapan #learnjapanese #japaneselesson #japaneseteacher #japanesestudy #studyingjapanese #日本 #japaneselanguage #nihongo #nihongojapanese #japanesewords #parolagiapponese #lovejapan #onegaishimasu #kudasai


Follow our stories: https://www.instagram.com/sugoinihonnomonogatari/
Follow our lessons: https://www.instagram.com/ed_japan_/

Studiamo Giapponese!

 
           

Copyright © AntoYokoMonogatari 2022