"Kuri yori umai jyusanri" (栗よりうまい十三里)

C'e' una frase che dice "Kuri yori umai jyusanri " (栗よりうまい十三里).
Kuri (栗) significa castagna, ma kuri 九里 significa 9 ri ( ri e' una vecchia unita' di misura 1 ri = 36 chou = 3,927 Km // 1 chou = 60 ken = 0,1091 Km)
Yori (より) significa di, yori (四里) significa 4 ri. 
Umai (うまい) significa delizioso
Jyusanri (十三里) significa 13 ri (9+4 ri) ma Jyusanri (十三里) e'alias di patata dolce
Questa frase era nata perch� le patate dolci di Kawagoe (川 越) che erano a 13 ri (circa 52 km) da Edo (江 戸) erano deliziose!!!!
Ottobre e' la stagione delle patate dolci, quindi Sweet Potato Friendship Association di Kawagoe instauro' il 13 Ottobre come il giorno delle Patate Dolci.
-------------------
「栗(九里)より(四里)うまい十三里(9+4=13)」の「十三里」とはサツマイモの異名で、江戸から十三里(約52㎞)離れたところにある川越のサツマイモがおいしかったことから生まれた言葉です。
そこから、埼玉県川越市の市民グループ・川越いも友の会がサツマイモが旬でもある10月に、この日を記念日に制定しました。
------------------
There is a phrase "Kuri yori umai jyusanri (栗よりうまい十三里)."
Kuri 栗 means chestnut, kuri 九里 means 9 ri (ri is about 3.9273 km).
Yori より means than, yori 四里 means 4 ri.
Umai うまい means delicious.
Jyusanri 十三里 is 13 ri. 9 + 4 = 13, Jyusanri 十三里 is alias of sweet potato.
This phrase was made because the sweet potatoes of Kawagoe (川越) which is 13 ri (about 52 km) away from Edo (江戸) were delicious. October is the season of sweet potato, therefore Sweet Potato Friendship Association of Kawagoe made 13 October same as Swet Poatoes's Day.
#antoyokomonogatari #japan #monogatari #sweetpotatoes #patatedolcigiapponesi #kawagoe #ri
 

 

            Follow us
     
     

Copyright © AntoYokoMonogatari 2017