Tanabata 七夕

Conoscete Tanabata Matsuri?Do you know Tanabata 七夕?! 
================================
七夕(Tanabata). 7th of July
-----------------------------------
Tutti conoscono la storia del ricongiungimento delle divinita' Orihime e Hikoboshi.
Ma in origine? Prima della "festa delle 2 stelle"?Prima era un festival sulla tessitura per le giovani donne che aspirano a rafforzare il loro talento. 
Le ragazze che tessevano i kimono li riponevano su una mensola pregando gli Dei per un buon raccolto autunnale.
Queste donne venivano chiamate (たなばたつめ)"Tanabata tsume". 
Il macchinario per tessere "Tanabata".
-------------------------------------------------
This event is one of five season-related celebrations in Japan.
Originally it was for God.
Ladies provided Kimono and shelves it on the shelf of the God. And pray for autumn of good harvest and dust off people's lustrate of the year.
And we called the lady who provide Kimono for God "棚機女(たなばたつめ)"Tanabata tsume". 
And the machine called "Tanabata".
-------------------
棚機は、神様を迎え、秋の豊作を祈ったり、
人々の穢れ(けがれ)をはらう、
古くからの日本の行事でした。

棚織姫とか、棚機津女(たなばたつめ)と
呼ばれる巫女が、川原や池のほとりに
建てられた機織り小屋にこもり、

神様が着るための神衣を、織ったのだそうです。

「棚機」という言葉の、「機」は、
機織り(はたおり)のこと。

以上、3つの伝説や行事が、重なって、
七夕の行事となったそうですが、

一般的な行事になったのは、
江戸時代に、幕府が、七夕を五節句の1つと
公式に、定めてからのようです。

 

 

            Follow us
     
     

Copyright © AntoYokoMonogatari 2016